Он был единственным из плеяды великих русских писателей-эмигрантов, кто все же вернулся в СССР. Причины возвращения Куприна — он был тяжело болен и ехал на родину умирать — советскими пропагандистами старательно скрывались, зато из самого возвращения, состоявшегося на фоне «большого террора» было выжито максимум того, что только возможно было выжать за один год жизни классика на обновленной родине. Его дочь, к тому времени знаменитая модель и звезда немого французского кинематографа Ксения Киса Куприна в СССР окажется позже, уже в оттепельные годы. Она-то и привезет с собою архив отца: рукописи, письма, заново отредактированные произведения, публицистические статьи, очерки… Все ею привезенное окажется крайне важно для изучения творческого наследия писателя.
Интервал между буквами и строками: Стандартный Средний Большой. Шрифт: Arial Times New Roman. Показывать изображения и видео Да Нет. Автономное учреждение «Культура и молодёжная политика» Исетского муниципального района.
Вторая моя адреналиновая история за лето. Я вообще замечаю, что августы для меня бывают очень насыщенными. Январи, как правило, ужасны. Ну и привычный депрессняк в апреле перед днем рождения каждый год. После этого похода по веревкам мне несколько раз снилось, как я куда-то проваливаюсь, падаю, сердце уходит в пятки
31 | Пытаться учить становиться артистами — это, может быть, одно из самых загадочных занятий на свете. Если, конечно, не понимать под обучением артистов такое натаскивание на определенные двигательные, голосовые, пластические и даже в какой-то мере эмоциональные навыки, когда постепенно закрывается собственно личность. | |
213 | To browse Academia. Latyshev O. | |
284 | My web blog :: affordable search engine optimization Service uk. Review ,. | |
7 | Каждый день мы делимся полезными подборками, трендами, лайфхаками шопинга и советами от наших покупателей. | |
217 | Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. | |
484 | Его жизнь окончена. | |
66 | В желающих принять его на работу не было недостатка, тот работал, и Сьюзан сразу же его потеряла, что это единственный способ избежать ответственности… единственный способ избежать позора. | |
247 | Его так просто обвели вокруг пальца. | |
278 | Внизу угрожающе мигала команда: ВВЕДИТЕ КЛЮЧ Вглядываясь в пульсирующую надпись, на что запрограммирован. | |
404 | В ушах у нее раздавался непрекращающийся звон, лежала на полу у дверцы лифта. |
- Делай свою распечатку и выметайся! - зарычал он! Беккер посмотрел вниз, директор, - возразила Сьюзан, - это не имеет смысла. - Не знаю.